Senin, 04 September 2017

[LYRICS] 舍得 (Willing to) - 王呈章 (Wang Cheng Zhang) || The Eternal Love OST

舍得
Shědé
Willing to
Bersedia
王呈章
wángchéngzhāng


忘了
Wangle
Forget
Lupakan
谁先燃起战火
shéi xiān rán qǐ zhànhuǒ
Who first lit the fire
Siapa yang pertama menyalakan apinya
那无端的折磨
nà wúduān dì zhémó
That endless torture
Siksaan yang tiada akhir
一切究竟为了什么
yīqiè jiùjìng wèile shénme
What exactly is for what
Sebenarnya untuk apa itu

难道
nándào
Do not
Jangan
像我这般爱你
xiàng wǒ zhè bān ài nǐ
Love you like me
Mencintaimu seperti aku
该学会放弃
jiù gāi xuéhuì fàngqì
To learn to give up
Belajar untuk menyerah
让自己卑微到土里
ràng zìjǐ bēiwéi dào tǔ lǐ
Let yourself humble to the earth
Biarkan dirimu merendah ke bumi

可是爱已成两刃的利剑
kěshì ài yǐ chéng liǎng rèn de lì jiàn
But love has become a two-edged sword
Tapi cinta sudah menjadi pedang bermata dua
了解彼此最能一挥就见血
liǎojiě bǐcǐ zuì néng yī huī jiù jiàn xiě
To understand each other the best wave to see the blood
Untuk saling memahami dengan baik gelombang untuk melihat darah

伤人的话去说
yòng jìn shāng rén dehuà qù shuō
Wipe up the words of wounding
Menyeka kata-kata yang melukai
没想能不能收得回啊
dōu méi xiǎng néng bùnéng shōu dé huí a
Did not want to be able to get back ah
Tidak ingin untuk bisa kembali
出口之后却更失落
chūkǒu zhīhòu què gèng shīluò
After the export but more lost
Setelah semua yang dikeluarkan tapi semakin banyak kehilangan
会更难过
yě huì gèng nánguò
Will be more sad
Akan lebih menyedihkan
这又是何苦呢
zhè yòu shì hékǔ ne
This is why it?
Karena inilah

问到底舍不舍得
zìwèn dàodǐ shě bu shě
Asked to the end of the homes are not willing to
Bertanya di penghujung rumah yang tak bersedia
舍不舍得爱一瞬都成恨了
shě bu shědé ài yīshùn dōu chéng hènle
Not willing to love the moment have become a hate
Tak bersedia untuk mencintai saat-saat dimana menjadi kebencian
泪究竟是为谁啊
yǎnlèi jiùjìng shì wèi shéi a
Who is the tears for whom?
Untuk siapa air mata ini?
谁输谁赢啊
shéi shū shéi yíng a
Who wins ah
Siapa yang memenangkannya
谁又真的在乎呢
shéi yòu zhēn de zàihū ne
Who really cares?
Siapa yang benar-benar mempedulikannya
反正都伤了
fǎnzhèng dōu shāngle
Anyway, are hurt
Bagaimanapun, terluka



难道
Nándào
Do not
Jangan
像我这般爱你
xiàng wǒ zhè bān ài nǐ
Love you like me
Mencintaimu seperti aku
该学会放弃
jiù gāi xuéhuì fàngqì
To learn to give up
Belajar untuk menyerah
让自己卑微到土里
ràng zìjǐ bēiwéi dào tǔ lǐ
Let yourself humble to earth
Biarkan dirimu merendah ke bumi

可是爱已成两刃的利剑
kěshì ài yǐ chéng liǎng rèn de lì jiàn
But love has become a two-edged sword
Tapi cinta sudah menjadi pedang bermata dua
了解彼此最能一挥就见血
liǎojiě bǐcǐ zuì néng yī huī jiù jiàn xiě
To understand each other the best wave to see the blood
Untuk saling memahami dengan baik gelombang untuk melihat darah

伤人的话去说
yòng jìn shāng rén dehuà qù shuō
Wipe up the words of wounding
Menyeka kata-kata yang melukai
没想能不能收得回啊
dōu méi xiǎng néng bùnéng shōu dé huí a
Did not want to be able to get back ah
Tidak ingin untuk bisa kembali
出口之后却更失落
chūkǒu zhīhòu què gèng shīluò
After the export but more lost
Setelah semua yang dikeluarkan tapi semakin banyak kehilangan
会更难过
yě huì gèng nánguò
Will be more sad
Akan lebih menyedihkan
这又是何苦呢
zhè yòu shì hékǔ ne
This is why it?
Karena inilah

问到底舍不舍得
zìwèn dàodǐ shě bu shě
Asked to the end of the homes are not willing to
Bertanya di penghujung rumah yang tak bersedia
舍不舍得爱一瞬都成恨了
shě bu shědé ài yīshùn dōu chéng hènle
Not willing to love the moment have become a hate
Tak bersedia untuk mencintai saat-saat dimana menjadi kebencian
泪究竟是为谁啊
yǎnlèi jiùjìng shì wèi shéi a
Who is the tears for whom
Untuk siapa air mata ini?
谁输谁赢啊
shéi shū shéi yíng a
Who wins ah
Siapa yang memenangkannya
谁又真的在乎呢
shéi yòu zhēn de zàihū ne
Who really cares?
Siapa yang benar-benar mempedulikannya
反正都伤了
fǎnzhèng dōu shāngle
Anyway, are hurt
Bagaimanapun, terluka

伤人的话去说
yòng jìn shāng rén dehuà qù shuō
Wipe up the words of wounding
Menyeka kata-kata yang melukai
没想能不能收得回啊
dōu méi xiǎng néng bùnéng shōu dé huí a
Did not want to be able to get back ah
Tidak ingin untuk bisa kembali
出口之后却更失落
chūkǒu zhīhòu què gèng shīluò
After the export but more lost
Setelah semua yang dikeluarkan tapi semakin banyak kehilangan
会更难过
yě huì gèng nánguò
Will be more sad
Akan lebih menyedihkan
这又是何苦呢
zhè yòu shì hékǔ ne
This is why it?
Karena inilah

问到底舍不舍得
zìwèn dàodǐ shě bu shě
Asked to the end of the homes are not willing to
Bertanya di penghujung rumah yang tak bersedia
舍不舍得爱一瞬都成恨了
shě bu shědé ài yīshùn dōu chéng hènle
Not willing to love the moment have become a hate
Tak bersedia untuk mencintai saat-saat dimana menjadi kebencian
泪究竟是为谁啊
yǎnlèi jiùjìng shì wèi shéi a
Who is the tears for whom?
Untuk siapa air mata ini?
谁输谁赢啊
shéi shū shéi yíng a
Who wins ah?
Siapa yang memenangkannya
谁又真的在乎呢
shéi yòu zhēn de zài hū ne
Who really cares?
Siapa yang benar-benar mempedulikannya
反正都伤了
fǎnzhèng dōu shāngle
Anyway, are hurt
Bagaimanapun, terluka



-------
Alih bahasa oleh Jun @ padepokananaknegeri

0 komentar:

Posting Komentar